Innan du hittade mig död av Jacqueline Bublitz

En annorlunda roman om ett mord, där den mördade kvinnan är bokens berättare. Ett lyckat grepp där berättelsen fokuserar på offret och de människor som berörs av dådet. 

På precis samma dag men oberoende av varandra, reser två kvinnor, Alice och Ruby, till New York för att försöka skapa sig en framtid.  Deras vägar korsas först senare när Ruby hittar Alice mördad i Riverside Park. Ruby drabbas hårt av händelsen, ingen känner igen Alice och hon förtvivlar över att den okända kvinnan kanske kommer att förbli okänd. Jag blir gripen av Alice berättelse och det fokus som läggs på det meningslösa våldet och ensamma och utsatta människor.

Beskrivs av förlaget som en litterär thriller och jag tycker det stämmer bra.
Utgiven 2025 på Modernista vars utgivning omfattar många översatta kriminalromaner som alltid är väldigt bra. Gillar du krim, kolla in Modernistas deckarkatalog. Innan du hittade mig död är översatt av Emilia Fjeld.

Bröllopsgästerna av Alison Espach

En fantastiskt bra roman! Jag älskar när humorn ligger som en subtil undertext och det är precis vad som sker här. Det handlar om Phoebe som efter ett par tunga år gett upp. Hon reser till ett tjusigt hotell med avsikten att ta livet av sig. När hon kommer dit upptäcker hon att hon är den enda gästen som inte tillhör det stora bröllopssällskap som invaderat och med sin blotta närvaro stör hennes planer. Allt tar en ny vändning då hon frispråkigt avslöjar sin agenda för bruden vars kontrollbehov är oändligt och som inte tänker tillåta något dödsfall under sin ”svindyra” bröllopsvecka.

Läsaren lär känna karaktärerna genom dialogerna, precis som hos Jane Austen. Lägg sedan till att dialogerna är lysande, framför allt den beskäftiga bruden och den sarkastiska blivande svägerskan utsagor är ytterst välfunna. Jag njöt medan jag lyssnade på Emma Peters inläsning. Peters träffar tonen i boken perfekt, både det mörka och det humoristiska. Bröllopsgästerna är en världssuccé och är även nominerad till Årets bok 2025. 

Utgiven på Forum 2025, översatt av Christina Mansicka. 

Great Big Beautiful Life av Emily Henry

Jag är väldigt förtjust i riktigt bra kärleksromaner. Jag är kräsen med rätta, finns alldeles för många mediokra. Emily Henry levererar dock alltid och hennes nya Great Big Beautiful Life är kanske hennes bästa någonsin. Den tillbakadragna och mytomspunna arvtagerskan Margret Ives ska skriva sin självbiografi och låter två författare, Alice och Haydan, konkurrera om det åtråvärda uppdraget. Under en kvav sommarmånad vistas de båda på den vackra ö där Margret är bosatt ochvgår omlott hemma hos Margaret för att lyssna och skriva. De kan inte undvika att stöta på varandra och de kan heller inte bortse från den omedelbara attraktionen dem emellan trots att de är konkurrenter och väldigt olika personligheter. 

Jag lyssnade via Audible, (fantastisk ljudbokstjänst), boken kommer dock på svenska i sommar Lavender Lit ger ut under titeln Stora vackra liv och jag rekommenderar verkligen! Ljuvligt underhållande läsning och jag älskade Alice och Haydan, tyckte nog det var lite Elizabeth Bennet och Mr Darcy vibbar, för trots allt så kan ingen förneka att Stolthet och fördom är världens bästa kärleksroman.

Läs mer om boken hos Lavender Lit.

Fars rygg av Niels Fredrik Dahl

Fars rygg drabbar mig djupt, en ömsint berättelse om den pojke som senare blev Dahls far, men som han egentligen aldrig kände. Pojken tillbringar sina tidiga år i 1920-talets Alexandria där hans far (Dahls farfar), tjänstgör som domare. En ensam tillvaro tillsammans med modern som blir mer och mer deprimerad. När pojken är tillräckligt gammal skickas han till Norge för att gå i skola. Ensam och utlämnad trevar han sig fram genom skolåren och drömmer om gemenskap och kamrater. Efter ett par år i Norge blir det internatskola i Schweiz, där han äntligen finner vänner. Han är utlämnad till fadern nycker vilket skapar ett utanförskap som kommer att prägla honom inombords resten av hans liv. Berättelsen är sorgsen, vacker och intagande och jag älskade den. Dahl belönades välförtjänt med Nordiska rådets litteraturpris 2024. 

Utgiven på  Natur & Kultur 2025, översättning av Gun-Britt Sundström.