Thorén & Lindskog tipsar tyskt

Månadens tips är Nazisten och frisören av Edgar Hilsenrath.

Det var en lång kamp för den tysk-judiske författaren Edgar Hilsenrath innan han lyckades bli utgiven i Tyskland. Inte förrän de första böckerna kommit ut i översättning i USA, hittade han en tysk förläggare som ville satsa på honom. När man läser Hilsenraths böcker, så förstår man ganska snart varför förläggarna tvekade. Historierna är stundtals vansinnigt groteska och absurda vilket ibland skymmer berättelsen, men ju mer man läser, desto tydligare framträder poängen med de delarna.

Nazisten och frisören är Hilsenraths andra bok och blev också hans
genombrott, både i Tyskland och resten av världen. Det är berättelsen
om den ariske Max Schulz som blir nazist och lägervakt. Efter kriget
går han under jorden, tar sin judiske barndomsväns identitet och
hamnar så småningom i Israel. Det är en minnesvärd skildring av kaos
och vansinne, både i Tyskland och i Israel. Nazisten och frisören är
en bok att hata eller älska, men läsvärd är den i vilket fall.

Bokförlaget Thorén & Lindskog översätter tyskspråkiga romaner till svenska och ger ut dem. Mycket lämpligt tycker vi på Breakfast Book Club och låter Johan (Thorén) och Jörn (Lindskog) ge sina bästa boktips på böcker skrivna på tyska i original. En gång i månaden dimper de ner, och det är alltid alltid lika spännande. Tidigare tips hittas här och här.

Thorén & Lindskog tipsar tyskt

Månadens tips är Konstsilkesflickan av Irmgard Keun:

Konstsilkesflickan är precis som förra tipset, Berlin-Alexanderplatz,en klassiker. Den kom 1932 och blev en bästsäljare men förbjöds senare av nazisterna och glömdes bort, tills man återupptäckte den i slutet av 70-talet. Boken är uppbyggd som en dagbok och i centrum står en ung kvinna som i en cynisk och samtidigt lite naiv ton berättar om livet i Berlin åren innan nazisternas maktövertagande. Boken har en fantastisk atmosfär och är späckad med humor och samhällskritik.

Romanen finns på svenska i översättning av Roland Adlerberth.


Thorén & Lindskog tipsar tyskt


Berlin-Alexanderplatz
av Alfred Döblin

Om man är Berlin-romantiker eller -intresserad så är Berlin-Alexanderplatz omistlig. Man följer  Franz Biberkopfs misslyckade väg mot hederligheten i  ett ruffig 1920-tals Berlin fyllt med skumma  typer. Beskrivningen av staden är så levande att man blir förvånad varje gång man kommer dit  och upptäcker att det finns en Hugo Boss-butik och Starbucks nu istället i de här kvarteren.