Fearplay

Tre personer. Två utgångspunkter.

Det är Iris som i romanens start är på väg till USA. Iris som skapar fantastiska blomsterarrangemang och presenterar på instagram, som ska jobba i en blomsteraffär, som ska bo hos Antonia, som hon träffat på nätet.

Det är Iris mamma Ba, ensam [läs övergiven] efter att Michael, hennes man och Iris pappa, försvunnit och ingen vill berätta var han är.

Det är Ba:s delar jag tycker bäst om. Först tänker jag att det beror på att hon ligger mig närmare i ålder. Men jag tror snarare att jag bara tycker de delarna är mer intressanta. Michael och Ba kallade sig en gång Batman och Robin, det var de mot världen. Men sen kliver alkoholen in. Och gång efter annan får Ba hämta Michael på skumma krogar, lyssna på löften. Han upptar all hennes tid. Oavsett om han dricker eller inte. Återfallen kommer, hot om självmord, nya löften. Jag tänker, ja men gå bara gå. Men vad vet jag.

I USA lever Iris på. Ganska tidigt träffar hon Velvet som tycker om att binda. På samma sätt som Iris lägger ut sina blomsterbilder publicerar Velvet ut närbilder på Iris fastbundna armar och ben, estetiskt och anonymt. Jag läser om Iris som om jag står utanför ett fönster och får titta in. Inget engagemang händer i mig.

Rädslan som kanske är den röda tråden i historien är berättad ur många synvinklar men är ändå återhållsam. Trots stora händelser blir berättelsen odramatiskt och enkelt berättad och det uppskattar jag.

Fearplay. Tova Gerge. Utgiven hos Albert Bonniers förlag 2024.

Med liv och lust av Karin Wahlberg

Vilken fin roman!  Det vackra språket  flödar och jag förflyttas omedelbart till  år 1963. På lasarettet i Ekstad blåser nya vindar, papporna är tillåtna att vara med på förlossningarna och kanske börjar vissa hierarkier luckras upp. Fortfarande är vårdyrkena ett kall med låga löner även för läkarna. Ett stort och vältecknat persongalleri alla med anknytning till sjukhuset tar plats i romanen som jag antar man kan kalla en kollektivroman. Mycket lyckat grepp hur som helst.

Boken är den fjärde i lasarett-serien och den första jag läser, har varit intresserad av böckerna länge men inte kommit till skott förrän nu. ( Vet att ett antal instavänner ryser nu, men jag läser inte sällan serier i oordning).   Jag planerar dock att göra ett undantag nu, jag vill veta mer om karaktärerna och hur de formats till de människor de är i denna fjärde bok. Tänker att det är mest praktiskt att läsa i ordning och så är jag intresserad av polioepidemin 1953 som skildras i den första boken som heter Än finns det hopp.

Jag är enormt imponerad av Wahlgrens romanbygge. Utan tvekan är boken en bladvändare, men ändå så jordnära och självklart förankrad i sitt historiska sammanhang. Språket, orden och tidsmarkeringarna införlivas i berättelsen helt sömlöst. Har ju varit poppis med historiska böcker hos svenska författare de senaste åren. Har läst en del och gillat dem, men jag måste säga att Karin Wahlberg är klart överlägsen i att ge form och gestalt av en tid som flytt . 

Utgiven på Albert Bonniers förlag 2024. 

Vandrande själar

Det är Vietnam i flera böcker jag läser just nu. I den otroligt bra romanen Absolution av Alice McDermott är det början av 60-talet och den unga amerikanskan Patricia följer med sin man till Saigon. Han är där i arbete, liksom alla de män vars hustrur hon träffar på cocktailpartyn och middagar. De medföljande kvinnorna arbetar däremot inte.  Att det pågår ett krig är inte centralt. Men tänk som billigt det är att handla och avlöna den vietnamesiska personalen! Men så träffar hon Charlene som besöker sjukhus och andra inrättningar för att ge små insamlade saker, leksaker, godis till barn och personal. För, menar Charlene, ondska om än mycket liten är att vända sig bort från de som lider, att inte titta, inte bry sig om, inte hjälpa till.

Jag har också läst Där askan blommar Nguyễn Phan Quế Mai som i olika tidsplan skildrar två vietnamesiska systrar som lämnar sin landsortsby för ett bättre liv i staden. I nutid möter vi dels en vietnamesisk man som vill lämna sitt land för en bättre framtid i USA, dels en amerikansk soldat som full av krigstrauman återvänder till Vietnam för att försöka möta det han en gång gjorde. Bitvis träffsäker bok, bitvis rätt smetig.

Senaste boken är Celine Pins Vandrande själar. En roman som rör sig i olika tider, i olika sorters textgenrer och med en författare som griper in och berättar om research och skrivande. Jag älskar den sortens blandade och uppbrutna berättarsätt. Vi följer tre syskon som sent 70-tal flyr Vietnam i skakig farkost och anländer till ett flyktingläger i Hong Kong. Snart ska föräldrarna och fler syskon ta samma väg.  Det gör de men överlever inte. Pin skriver om sorg på ett sätt jag knappt läst tidigare. Ahn, den äldsta systern blir med ens familjens äldste och får ett ansvar som hon i hela sitt liv ska grubbla över. Gjorde hon rätt? Skulle livet bli annorlunda om hon tagit andra beslut? Senare i vår kommer Celine Pin till Internationell författarscen. Gissa vem ska sitta långt fram och lyssna intensivt?

Absolution. Alice McDermott. Utgiven 2023 hos Farrar, Straus & Giroux .
Där askan blommar. Nguyễn Phan Quế Mai . Utgiven på svenska 2023 hos Historiska media i översättning av Annika Sundberg.
Vandrande själar. Celine Pin. Utgiven på svenska 2023 hos Nirstedt/litteratur i översättning av Peter Samuelsson

The annotated Pride And Prejudice! (Stolthet och fördom)

Jag älskar Jane Austen! Hennes roman Emma drabbade mig som 14-åring via en tv-serie som jag av en ren slump råkade se. Jag älskade både serien och romanen och därefter var steget kort till Stolthet och fördom. Boken som blev och fortfarande är en av mina stora bokkärlekar. Elizabeth Bennet är en favorit när det gäller bokhjältinnor.  Jag förstår Mr. Darcys djupa förälskelse i henne, hon är slagfärdig, intelligent och en aning näsvis. Den gode Darcy gillade smarta och roliga kvinnor, kanske är det därför vi läsare tycker så mycket om honom.  

Om ni inte läst Stolthet och fördom, gör det! Det är en lättläst och rolig klassiker. Se dock till att läsa den i nyöversättning av Gun-Britt Sundström eller på engelska. Den ursprungliga svenska från 1920 är daterad. Finns även ett par kapitel som är förkortade, vilket gjorde mig ursinnig när jag för första gången läste på originalspråk. Vilken skymf! Ni som redan läst kan ju göra som jag, köpa den kommenterande upplagan, läsa långsamt och njuta av alla kommentarer till texten, nedan kan ni se vad som ingår:  

·         Explanations of historical context

·         Citations from Austen´s life, letters, and other writings

·         Definitions and clarifications

·         Literary comments and analysis

·         Maps and illustrations 

·         An introduction, a bibliography, and a detailed chronology of events

Kommentarerna är skrivna av David M. Shapard. För nörden kan jag berätta att samtliga verk av Austen finns att tillgå med kommentarer från denna amerikanska historieprofessor.