En fördämning mot Stilla havet

Till Franska Indokina kommer hon med sin man, lockad av upprop som  ”Ungdomar, res till kolonierna, där väntar er rikedomen”. De etablerar sig som lärare i kolonin, barnen föds.

Men när vi kommer in i handlingen har åren gått. Maken är död. Barnen, Suzanne och Joseph är snart vuxna. Varje år svämmar jordlotten över av högvattnet. Huset blev aldrig klart. Projekt med fördämningarna mot havet har havererat. De är skuldsatta upp över öronen.  Deras triangeldramatik är obehaglig och livet vid havets kant har blivit en misär.

DSCN0903Här känner jag ångesten lägga sig runt halsen och jag får svårt att andras. Duras kan gestalta en stämning så effektivt och också jag går där i leran vid havet och väntar på något obestämt. Att det ska hända.

Det händer. Herr Jo kommer, förälskar sig i Suzanne men utnyttjas, avfärdas och förnedras.  Joseph träffar en kvinna som vill rädda honom. Men vill han? Modern går under.

Och obevekligt lider alla vidare. Jag sväljer,  sväljer.

En fördämning mot Stilla havet. Marguerite Duras. Utgiven 1950. På svenska 1985, tror jag. Min utgåva är utgiven av Modernista 2012,

– – – – –

Set in another country i SLB

Jag skulle så gärna vilja förföra dig – men jag orkar inte

Titeln till Margareta Strömstedts bok syftar på vad Aksel Sandemose sa till henne när de träffades en gång i tiden.

Den här boken är så bra att vara i, att läsa. Inte för att den är alltigenom behaglig, inte alls. Här finns skarp kritik och uppgörelser. Boken består av olika berättelser från författarens innehållsrika och intressanta liv. Det är möten med andra författare som Astrid Lindgren och Tove Jansson. Det är diskussioner och ställningstaganden. Det är betraktelser över livet och då inte minst om kvinnoskap om nu det ordet finns.  Alltid välformulerat och skarpt utmejslat. Alltid personligt men så allmängiltigt. Barndomen finns som en återkommande punkt genom texten och när jag läser om Margareta Strömstedts och hennes pappa så ryser jag så berörd blir jag.

Bokens enda problem är att den är för kort. Jag vill läsa mera!

Jag skulle så gärna vilja förföra dig – men jag orkar inte. Margareta Strömstedt. Utgiven av Albert Bonniers förlag 2013.

– – – –

9789100135737Så till omslaget. Jag har väntat på att den här boken skulle komma e-bok till bibblo. När jag gjorde några lån fick jag till min glädje se att omslaget var rött. Du kanske tycker att det är ganska orange. Men jag säger rött och kryssar för min första ruta på SLB-brickan!

Böcker med bara ord på omslaget

Jag valde en ruta i min sommarläsningsbingoplan (hur ska jag orka skriva det ordet hela sommaren? jag måste förkorta det.). Böcker med bara ord på omslaget. Intressant! Kom dock inte på en enda… Så då frågade jag Twitter och särskilt Marcus på Marcusbiblioteket om förslag. Marcus är bra på mycket, inte minst  omslag. Jag fick snabbt flera förslag.

Som: Cormac McCarthys böcker. Advokaten är dessutom dramatik så om jag läser den kan jag kryssa två rutor!

mccarthy amccarthybadvokaten

Men jag bestämde mig för detta förslag:
hjartat

Ända tills jag hittade den här. Jag låter bli att tänka på att det är boksidor som orden är skrivna på. Men jag ältar frågan om det är fusk. Är det?
rachman

1 juni och nu börjar sommaren

Sommarlovshögarna börjar dyka upp i bloggar och bilder. Och idag börjar ju sommaren!

Jag brukar ordna en hög till sommaren, jag också. Men i år ska jag göra något annat.  Mind the Book har lyssnat på Books on the Nightstand. I podden har de ordnat ett sommarläsningbingoBeach Blanket Book Bingo. Det går att generera bricka efter bricka men jag bestämde mig för den första som kom upp:

sommarbingo

Det råder full frihet hos BOTNS och inga krav på hur många rutor som måste kryssas för att bingo ska uppnås. Jag ser det som en inspiration för min sommarläsning. Om jag kommer att fylla den eller inte, tja, det visar sig!

Jag vet inte vad jag ska börja med, men With only words on the cover låter ju som en spännande start!