Fyren mellan haven av M.L. Stedman.

9781352_fyrenmlahvcmyk_10164[1]Bokens omslag är vemodigt blått med en gnistrande stjärnhimmel. Fyren höjer sig som en mörk skugga ur grodperspektiv precis så som jag föreställer mig natten ute på ön Janus Rock. Ön med fyren ligger mer än en halv dagsresa Australiens kust där den varma indiska oceanen möter det kalla södra ishavet. Det är 1920-tal och den unge Tom Sheridan har återvänt från skyttegravarna i Europa med sargad själ. Han söker lindring och ro i det ensamma arbetet som fyrvaktare på Janus Rock. Mest av en slump möter han Isabel, som är redo att dela hans ensliga liv. Paret är lyckliga tillsammans men barnet de så hett önskar sig kommer inte.

En stormig natt driver en båt iland på Janus Rock, i båten finns en död man men också ett levande spädbarn. Ett spädbarn under tre månaders ålder som skulle kunna vara Isabels och Toms eget, då Isabel bara veckan innan haft ett sent missfall. Isabel övertalar Tom som mot bättre vetande går med på att behålla barnet. Isabels längtan och omedelbara kärlek till den lilla flickan får henne att uppfyllas av tron på att barnet är guds gåva samt att barnet som enda överlevande från ett skeppsbrott inte har några anhöriga.

Men vem är egentligen den lilla flickan som Tom och Isabel kallar Lucy, finns det verkligen ingen som saknar och sörjer henne? Fyren mellan haven handlar om barnlöshet och längtan efter barn i en annan tid än vår. Den handlar om krigets fasor och den avsky som fanns mot tyskarna efter andra världskriget. Den handlar om att det ibland är omöjligt att veta vad som är rätt och vad som är fel. Den är således synnerligen aktuell och den är så innerligt vackert skriven. En av mina favoriter under 2014.

Utgiven av Massolit förlag 2014, översatt från engelskan av Katarina Falk.

Twist av Klas Östergren

9789127140110[1]Som murgröna på en husvägg slingrar sig berättelsen fram utan att en enda gång tappa fokus. Bokens berättare, en manlig skribent runt de 50 inte helt olik Östergren själv, berättar om  kvinnan vars mysterium har präglat väsentliga delar av hans liv. Amis eller Ann-Maries gåta leder oss in i en berättelse om bedragare, maffiamedlemmar och hänsynslösa affärsmän från 60-talet fram till våra dagar.

Romanen skildrar ett till synes slumpartat skeende innehållande alla möjliga lösa trådar om båtar och fiske, ett teatersällskap, släktforskning, gamla vänner, spioner och inte minst män utan samvete. Störst intryck på mig gör ”The Lubricator, Smörjaren” en man med uppenbar våldspotential som kände Ami och som företräder ”det klassiska öst”. Smörjaren som kan dricka obegränsat med alkohol utan att bli påverkad eller tagen för rattfylleri och visar sig vara obehagligt skicklig på att oskadliggöra kamphundar. Allt skildras i den sparsmakat ordexakta stil som är Östergrens alldeles egna.

Klas_-stergren_6bw_Foto_Viktor_G-rds-ter[1]Det talas ofta om en boks första mening, mer sällan om dess sista. Jag minns inte den första meningen i Twist, den sista kommer jag däremot att minnas länge, den är så sällsamt perfekt. För de lösa trådarna binds samman till en smart ”twist” och sakernas tillstånd får sin förklaring, det till synes slumpartade skeendet var inte slumpartat alls. Fast en sak undrar jag över, researchern/släktforskaren som berättaren möter på ett café i Norrköping, är det en slump att hon är aningen lik Lisbet Salander?

Twist är utgiven av Natur&Kultur 2014, jag lyssnade på boken via Storytel, uppläsare är Reine Brynolfsson.

Stöld av babian av Anna Karolina,

13058160_O_1[1]

Jag är petig avseende kriminalromaner i polismiljö, det måste finnas ett visst mått av realism i polisarbetet för att jag ta till mig historien. I denna snygga debutroman behöver jag inte sukta, poliserna bär skyddsväst, samlas för ”utsättningar”, vid insatser har man ”brytpunkter”. Västerortspolisen i Solna ligger på rätt adress och hjältinnan jobbar i polisbil. Efter dessa detaljer har jag inga problem med att sluka boken som ibland liknar ett manus till en filmthriller.

Vi rör oss i huvudet på tre personer Amanda, Adnan och Magnus. Den unga polisen Amanda Pallers själ går i gråton, på ytan är hon en skicklig och rättrådig polis, ingen anar att hon är ute efter hämnd och hon är beredd att gå långt för att uppnå det hon föresatt sig. Både Magnus och Adnan har sina givna roller i den plan som Amanda utformat. Magnus Blomberg, polisbefäl med sociopatiska drag är kallhamrat hänsynslös, medan Adnan Nasimi, nyss frigiven efter att ha avtjänat straff för narkotikabrott utvecklas till att bli bokens mest intressanta karaktär.

Titeln då? En nioårig babianflicka vid namn Julia stjäls från Kolmårdens djurpark och när Amanda läser om stölden kommer hon att tänka på något hon hört berättas…

Anna_Karolina_1[1]Jag blev helt uppslukad av boken och hela tredje adventshelgen försvann medan jag läste. Upplösningen är både annorlunda och oförutsägbar och när man som jag har en viss lokalkännedom blir den rent av lysande. Spännande underhållning i bokform när den är som bäst. Fast Stöld av babian har mer djup än så – syftet med stölden av den lilla apan Julia snurrar fortfarande i min hjärna, så gör även tonårsgrabbens Samirs öde.

Stöld av babian är utgiven av Norstedts 2014.

 

Elefantens sinne av Marco Missiroli.

Skärmavbild-2014-04-19-kl_-16_05_29-98x153

En flicka cyklar på prästens katt och katten dör. Episoden är avhängig att det många år senare kommer en ny portvakt till ett bostadshus i Milano. En man som tidigare i livet verkat som präst. En man vid namn Pietro som tycks ha tappat tron på sin gud.

Med varsamma händer väver portvakten Pietro ett nät av omtanke kring de boende i huset. Poppi, advokaten med den stora sorgen, Luca den plågade unge läkaren och hans lilla dotter Sara, den förvuxne pojken Fernando och hans mor Viola. Det myllrar av skeenden, karaktärer och symbolik i denna italienska roman. Den spänner över de stora moraliska frågorna, dödshjälp, otrohet och människans livslott. Pietro tar hand om människorna i sitt hus och färdas runt Milano på sin bianchi, (cykel), och vi följer honom på slingriga till synes helt planlösa irrvägar.

Texten kräver stor uppmärksamhet, ibland blir den för ambitiös för sitt syfte, i alla fall för denna svenska som inte är bekant med katolicismen i det moderna Italien. Jag misstänker att jag av min okunskap missar väsentligheter. Eller är det så att  jag att jag missar grundtemat eftersom jag inte förstår slutet?
Jag föreslår att ni läser och återkommer till mig om hur ni tolkar Pietros handlingar och romanens slut. Persongalleriet är förtjusande och vem var egentligen den där flickan som körde ihjäl katten? Det finns mycket att fundera över i denna roman.

Utgiven av Contempo 2014 och översatt från italienskan av Maria Tell.