5 tycker om hur de sorterar böckerna i bokhyllan

Veckan fråga är den oundvikliga i boknördarkretsar; Hur sorterar du böckerna i bokhyllan?

Jenny: Det varierar. Men just nu efter färg.

Ros-Marie: Idealet är så här: Jag skiljer på fack- och skönlitteratur. När det gäller skönlitteratur baseras placeringen på författarens efternamn, svenska och nordiska författare för sig, utomnordiska för sig. Emellanåt bryts flödet av pockethyllor, eftersom pocketböckerna ryms i dubbla lager med tätare hyllplan. På samma sätt är stora (höga) böcker samlade för sig på de nedersta hyllplanen

Bodil: Sortera ja. Det sker inte jämt och samt. Nya böcker ligger i högar som ska läsas. I trappan, på skänken, på sängbordet … En del gammalt går på kategorier: ordböcker, hantverksböcker, deckare, skönlitteratur, po

esi, Amerikas urinvånare, osv. En del måste placeras efter storlek och hyllornas höjd. En del av dem i pockethyllor, en del i storbokshyllor.

Krister: I högar i fönstret.

David: Bokstavsordning efter genre. Jag har en egen hylla för böcker eller avhandlingar där jag känner författaren. Har mer och mer förståelse för färg – och storlekskoordinering, även om jag inte är där än.

Bokfrukost om Nödåret av Aki Ollikainen

En kortroman om nödåret 1867 som präglade Finland för lång tid framåt. En  mörk roman som formade många och olika tankar hos oss  bokklubbare. Vi var alla djupt berörda av fattigdomen, flera av oss tyckte att författaren kunde kortat av sexscenerna och vi tänkte på Vilhelm Mobergs Utvandrarna  när vi läste scenen om barnet som äntligen får äta efter en lång period av svält. Trots att det är över 150 år sedan 1867 fann vi likheter med vår tid. Senatorn i boken agerade som vår tids pragmatiska politiker och det var intressant att se hur man värderade tiggare då och jämföra med hur man värderar tiggare nu.

Några positiva röster från morgonens diskussion:
Berörd av fattigdomen, klasskildringen och det vackra språket
Tyckte mycket om boken trots det mörka innehållet
Lyssnade till boken, uppläsaren var jättebra!
Skildringen av människan som snart ska dö var fin
Fann tröst i slutet, ett fint slut på en gripande bok
Skildrade nöden på ett bra sätt
Plågsam läsning
Fångar det mänskliga i nöden
Det fanns trots allt en vilja hos alla att hjälpa varandra, omtanken fanns kvar trots nöden

Några språktankar från morgonens diskussion:
Vi läste den finlandssvenska översättningen eller hur?
Mustigt språk
Hittade inte rytmen i språket
Författaren borde använt imperfekt i berättelsen och presens i drömmarna istället för tvärtom
Kände fysiskt den kalla snön gå genom kroppen under läsningen

Några kritiska röster från morgonens diskussion:
Manschauvinistisk
Retade upp mig på språket
De detaljerade sexscenerna tog för mycket plats

Översatt av Ann-Christine Relander och utgiven av Lind & Co 2016.

Frukostintervjun: Sarah Perry

Först läste vi Ormen i Essex och blev förtjusta. Sedan träffade vi författaren Sarah Perry och undrade hur vi skulle kunna få bli BFF med denna trevliga, roliga och klipska människa. Vi startade med en intervju.

Hej Sarah! Vad äter du till frukost?
I don’t often eat breakfast – I usually have a pot of strong black coffee and some sparkling water! But it has been very cold in the UK lately, so I have been having toasted crumpets and butter.

Läser du helst morgontidningen eller en roman till frukosten?
I try to avoid the news at breakfast. It starts the day on a depressing note, I find! So I either listen to music or read.

En bra morgonroman, vad kan det vara?
Quite often I lie in bed for a time reading – I do a lot of my reading in bed. It can be anything: I am a critic, so sometimes I will be reading books for review, and sometimes I’ll be reading a murder mystery or a classic novel – whatever is to hand.

Vad läser du just nu? 
The Spire by William Golding – it is one of my favourite books and I am re-reading it for the first time in ten years.

Vad använder du som bokmärke?
I don’t use a book mark – I fold down the pages!

En viktig avslutande boknördsfråga är förstås hur du sorterar böckerna i hyllan?
My books are arranged into genre sections (fiction, poetry, plays, biography, history, medical history, reference etc), and alphabetically by author within each section.

Klassiskt och bra sortering. Tack för intervjun!

Grejen med kärlek av Julie James

Vilket glädjepiller nya förlaget Lovereads första titel är! Intrigen är nog världens äldsta, flicka/pojke, man/kvinna avskyr varandra, men på något sätt slutar det med kärlek. Exemplen i litteraturen är många, Elizabeth och mr Darcy i Stolthet och fördom, Anne och Gilbert i Anne på Grönkulla och förstås Paul och Lotta i Merri Viks Lotta-böcker. I Grejen med kärlek är det FBI-agenterna Jessica och John som avskyr varandra redan på utbildningen, men när de å yrkets vägnar träffas igen efter några år börjar saker ting förändras.

Jag läste under många år gamla flick-och hästböcker som ”måbra-underhållning”. Av en slump kom jag sedan att läsa ett antal Stolthet och fördom – fortsättningar som undantagslöst är skrivna av romanceförfattare. Det var nog så jag fick upp ögonen för genren och fick upp ögonen för Simona Ahrnstedts böcker. Jag älskade hennes debut Överenskommelser som kom när alla andra nya författare skrev deckare.

Det är också Simona som valt ut Julie James roman till Lovereads och jag tror mig ana att det är ett grannlaga arbete att välja ut romance-romaner till en nogräknad svensk publik. Vi vill ha starka kvinnor och vi vill ha snygga och modernt skrivna sexscener, med all rätt naturligtvis. I alla fall storgillar jag Jessica och John och hade utomordentligt roligt under läsningen. Jag tror även att Grejen med kärlek kan fungera utmärkt bra att sätta i händerna på en läsovillig tonåring. Kärlek och åtrå är oemotståndligt när man är i den åldern.

Förra året rekommenderade jag bloggens läsare att läsa feelgood istället för ”Påskekrim”. I år rekommenderar jag er att läsa romance!  Följ länkarna nedan, det är dax att klicka hem påskens böcker.

Grejen med kärlek är utgiven på Lovereads 2018 och översatt av Christina Mansicka.